English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Несладкий опыт работы главным редактором.

Статья с сайта "fin-i.com".

Адрес статьи: http://fin-i.com/zarabotat/professii-i-rabochie-mesta/nesladkiy-opyt-raboty-glavnym-redaktorom 


Проработав не один год главным редактором, я, уволившись, вынес кроме записи в трудовой книжке, один довольно неприятный урок – главный редактор это тот, кого не любят писатели. Да и работодатели, печатающие книги, не очень жалуют.

Писатели считают, что именно главный редактор выбирает рукописи, отправляемые в печать. Но это не так. На самом деле в современном издательском деле главный редактор играет роль старшего менеджера. Он проводит совещания, он наблюдает за правильностью политики издательства, которую определяет не он, он пьет кофе, много курит, и поздно ложится спать...

Еще он переживает за действительно хорошие рукописи, которые никогда (по крайней мере, в его успешном издательстве) никогда не будут напечатаны. Почему? - спросите вы. Почему «переживает», и почему «не будут напечатаны»?

Переживает потому, что действительно любит литературу, и каждую хорошую книгу с радостью принимает частью своей судьбы. А напечатаны не будут эти хорошие книги потому, что решение об их печати принимают люди, которые так же далеки от хорошей литературы и от литературы вообще, как редактор от умения зарабатывать большие деньги.

И так цепочка тех, кто принимает решение по вашей рукописи, состоит из:


1. Человек, который перовым читает вашу рукопись.

Обычно такие люди работают сдельно, им платят за каждую прочитанную рукопись, а потому они стараются прочесть их как можно больше. 10-15-20 в день. Задумайтесь и ужаснитесь. Вы работали над книгой не один месяц, шлифовали, любили, в конце концов, писали ее, а кто-то, пролистав, отбросить вашу рукопись в сторону, только для того, чтобы добавить к своей зарплате еще один доллар.

И это еще не последнее из свалившихся на вашу голову бедствий. Человек Номер 1 это обязательно писатель-неудачник, который яро ненавидит свою работу, и потому презирает всех, кто пишет лучше, чем он. Вот и получается, что из ревности или просто отвратительного нрава хорошую рукопись ЧИТЧИК отвергнет первой. А рукопись на тройку отправит на дальнейшее рассмотрение.


2. Человек номер 2. Рецензент.

Этот тот, кто пишет краткое изложение – на пол страницы – вашего труда, чтобы все остальные работники издательства могли ознакомиться с вашей рукописью, не читая ее.
Пишет коряво, одинаковыми предложениями для всех рецензий. Потому и кажется, что все рукопись, которые приходят в издательство, на одно лицо.


3. Менеджер по продажам – вот чье мнение самое главное в судьбе вашей рукописи.

Если он скажет, что книга продаваться не будет, напиши вы даже второго Властелина Колец, будь вы новым Шекспиром или Марининой, второй шанс вам дадут только после того, как в издательстве появится ваша новая рукопись. Но шанс на что? Снова оказаться в корзине?

Хотите настоящий кошмар? Я видел грузовики, до краев заполненные непринятыми рукописями. Да, есть издательства, которые даже это смогли превратить в доход – отправляя чужие труды на переработку. И получая за это деньги.


4. Начальник отдела продаж – его решение окончательно.

.........................................................................................................................................................
............................................................................................................................................. ................................................................................................
.

5. Издатель.

Он редко читает поступающие самотеком труды. Хотя от его мнения зависит очень и очень многие. Обычно он распоряжается в печать взять без рассмотрения рукописи своих знакомых, любовниц, детей или «нужных людей».
Случаев, когда Издатель вытащил рукопись из груды отвергнутого самотека, прочел ее и сказал: «Мы будем это печатать!» на моей памяти, и на памяти любого другого главного редактора нет.

6. И наконец – главный редактор.

Что он делает в этом списке? Да пожалуй ничего. Разве что, прочитав – именно прочитав от корки до корки – 50-60 рукописей в месяц, он может рассказать о том, что волнует современных авторов, о чем они пишут, и о чем хотят рассказать. Так же он способен ответить на вопросы о географии авторов, их образовании, возрасте и… прочее, прочее, прочее.
Но все, что он делает - ходит по издательству, умничает, хохмит и язвит, но его мнения не слышит никто.
Решений, способных изменить судьбу автора, превратив его из любителя в профессионала, принимает не он.

Я не призываю вас полюбить или научиться прощать главных редакторов. В большинстве своем это спесивый, считающий, что он уже достал головою до звезд сброд. Этакие ботаники-переростки, нацепившие на себя маски волков и тигров от бизнеса. А что может быть уродливей этого? Я хочу, чтобы отправляя в путь свою первую рукопись, наклеивая марку на конверт с ней, или нажимая кнопку «присоединить», вы помнили:

Ваша рукопись будет одной из сотен и сотен, что придут сегодня, или завтра или в любой другой день в издательство. Что чем круче издательство, тем больше рукописей оно получает. И что история про золушку – кому-то стоит увидеть мою рукопись, и завтра я проснусь знаменитым – не работает. Ни где-то за границей, ни в нашей стране.

Но безвыходных ситуаций нет. Это я вам говорю, как бывший (и упаси меня Господи заниматься подобным впредь!!!) главный редактор. Путей множество и каждый, кто действительно видит перед собой цель, обязательно достигнет ее.
А для этого только и нужно, что подняться с дивана, подойти к письменному столу и вытащить из ящика рукопись. А после этого…



Efrem2Efrem.

Похожие посты:

Новое на Efrem2Efrem:

 

© 2011-2017 - Efrem2Efrem